ABSTRACT: Perspectives on the interplay of translation, interpreting, and language studies regularly position these related fields in various stages of tension. Renewed interest in translation and interpreting may lead to their incorporation in language programs in an effort to provide cross-cultural and translingual skills for graduates. Such curricular changes will result in several outcomes for these fields. First, formalized translation and interpreting programs will be established to prepare professional language service providers. Second, program graduates will be informed consumers of l...

November 10, 2017

ABSTRACT: As foreign language and (inter)cultural studies instructors, we have a duty to assist both our students and the communities with which we interact understand and cope with an increasingly technologized, globalized, and conflictive mid-twenty-first-century society. In the unpredictable context of 2068, community-engaged pedagogy can become an even more important progressive force for countering the dystopian tendencies we see around us today. If we confirm our commitment to the fundamental principles of personal responsibility and social justice that underlie our work, we may be able...

ABSTRACT: Since the end of the 1990s, teachers of all disciplines have been experimenting with content delivered in a hybrid/blended format and entirely online. In the general education field, research—whether empirical or action—has been conducted for a number of years on different aspects of blended and entirely online learning, the term “online learning” typically encompassing both. This essay will provide an overview of developments in online learning at the K–16 levels, in government, and in the private sector, closing with information about technology trends that offer a glimpse into wha...

Please reload

Please reload

Recent Posts
Please reload

Centenary Issue