ABSTRACT: Perspectives on the interplay of translation, interpreting, and language studies regularly position these related fields in various stages of tension. Renewed interest in translation and interpreting may lead to their incorporation in language programs in an effort to provide cross-cultural and translingual skills for graduates. Such curricular changes will result in several outcomes for these fields. First, formalized translation and interpreting programs will be established to prepare professional language service providers. Second, program graduates will be informed consumers of language services. Third, new offerings may serve as a vector for developing cross-cultural mediation and a method for further language development.
CLICK HERE to read the entire article with responses from Jeffrey Killman (The University of North Carolina at Charlotte) and Mónica Rodríguez Castro (The University of North Carolina at Charlotte).
Comment below to join the global conversation on each batch of essays published in the Hispania Centenary Issue. You are invited to visit the site regularly, as new topics will posted each week.